Ayurveda: frutto di una tradizione millenaria, questo condensato di sapere è oggi al centro di una nuova riscoperta. Per i nostri associati*1 mettiamo a disposizione i seguenti trattamenti in cui è prevista l’oleazione dell’intero corpo o di sue parti specifiche.

Ayurveda: from India, the subject of a millenary tradition, this coalesced knowledge is today reevalueted in both Asia and Europe. For our associates*1 we provide the following treatments in which the entire body or specific parts of it are oiled.

Massaggio base – Snehana: è il trattamento di base previsto nel massaggio indiano, adatto a tutti e con notevoli effetti rilassanti e decontratturanti. Riporta vigore e vitalità nel corpo con gentilezza.

Massaggi costituzionali: previo dosha test (fornito in struttura o dall’operatore), derivano dallo Snehana e si differenziano in base alla costituzione del ricevente:

  • Vatabhyangam: calmante e avvolgente;
  • Pittabhyangam: leggero e distensivo;
  • Kaphabhyangam: energico e rinvigorente.

Basic massage - Snehana: it is the basic treatment provided in the Indian massage, suitable for everyone and with significant relaxing and decontracting effects. Gently restore vigor and vitality to the body.

Constitutional massages: after a dosha test (provided at the facility or by the operator), they derive from Snehana and differ according to the constitution of the recipient:

  • Vatabhyangam: calming and enveloping;
  • Pittabhyangam: light and relaxing;
  • Kaphabhyangam: energetic and invigorating.

Linfodrenante – Neerabhyangam: agisce sul sistema linfatico. Elimina le tossine, contrasta la ritenzione idrica e previene o allevia la cellulite. Più veloce del Vodder ma ugualmente efficace.

Lymphatic drainage - Neerabhyangam: acts on the lymphatic system. Eliminates toxins, counteracts water retention and prevents or relieves cellulite. Unlike the Vodder method it is faster but equally effective.

Pindasweda: caldo e rilassante. Consiste nell’applicare sul corpo dei Pinda (sacchetti) contenenti dei boli a base di spezie ed erbe aromatiche. Prevede un iniziale oleazione.

Pindasweda: relaxing. It consists of applying Pindas (bags) containing boluses based on spices and aromatic herbs to the body. It includes an initial massage with oils before using the Pindas.

Marmabhyangam: distensivo e riequilibrante. Stimola, attraverso digitopressione delicata, i punti energetici (i.e. Marma) sparsi sul corpo del ricevente, con il fine di riportare in equilibrio le energie vitali del soggetto.

Marmabhyangam: relaxing. It stimulates, through delicate acupressure, the energy points (i.e. Marma) scattered on the recipient's body, with the aim of restoring the subject's vital energies to balance.

Testa e Viso – Mukashiroabhyangam: sede dei sensi, in questo massaggio sono previsti una serie di azioni volte e rallentare il flusso dei pensieri e a riportare calma e serenità nell’individuo.

Head and Face - Mukashiroabhyangam: seat of the senses, this massage involves a series of actions aimed at slowing down the flow of thoughts and restoring calm and serenity to the individual.

Massaggio di Coppia*2 – Yamala abhyangam: siete in due e l’operatore è uno solo? Vorreste che il vostro partner impari ad usare le sue mani per sciogliere le vostre tensioni? Con questo pacchetto potrete essere guidati e consigliati dall’operatore nelle tecniche base per massaggiare il partner senza rischiare di sbagliare.

Couple Massage*2 - Yamala abhyangam: there are two of you and there is only one operator? Would you like your partner to learn how to use their hands to release your tensions? With this package you will be guided and advised by the operator in the basic techniques for massaging your partner without risking making mistakes.

Senza Tempo – NTBU: la cima di una collina, le querce, tu e il massaggiatore. Per ripristinare l’armonia nel corpo, senza doversi preoccupare dell’orologio. Una suggestione in mezzo alla natura.

Timeless - NTBU: the top of a hill, the oaks, you and the masseur. To restore harmony in the body, without having to worry about the clock. An evocative experience in the midst of nature.

*1: i vari pacchetti sono da intendersi per i soli soci iscritti regolarmente al registro soci. Non sei socio? Iscriviti QUI per poter essere coinvolto/a nel mondo di Casa Sponge e sostenerla nella sua opera di diffusione dell’arte contemporanea.

*2: tutti i trattamenti offerti vanno da un minimo di 45 minuti a un massimo di 1:30 h, a discrezione dell’operatore. Il Massaggio di Coppia occupa un massimo di 2 ore. Il tempo dedicato a NTBU verrà concordato tra massaggiatore e ricevente.

* 1: the various packages are intended only for members regularly registered in the register of members. Not a member? Sign up HERE to be involved in the world of Casa Sponge and support it in its work of spreading contemporary art.

* 2: all treatments offered range from a minimum of 45 minutes to a maximum of 1:30 h, at the discretion of the operator. The Couple Massage takes a maximum of 2 hours. The time dedicated to NTBU will be agreed between the masseur and the recipient.